I can give you a definite answer on the price terms. ;0j 8Xj
<PCa37
*;(wtMg
我可以就价格条件答复你方。 ^Fmp"[q
3yT7;~vPj
FdT@}
You wish to have a discussion of the price terms of washers. K5;
/
x8L$T (^
xl.iI$P
您是想谈谈洗衣机的价格条件吧。 zT;F4_p3G-
nP9zTa
@.JhL[f
Yes, all of the price terms are acceptable. (_2;}eg
sj@B0R=Qo
Qyn~Vu43
是的,哪种价格条件都可以接受的。 K x7'm1
~_XJ v
G5JZpB#o
C.I.F. is the price term normally adopted by you, right? lIs<&-0
MiB"CcU
1y/_D$~ZO
C.I.F.是你们经常采用的价格条件,是吗? b:OQ/
^Q)&lxlxpx
~,199K#'
Sometimes F.O.B. and C&F are also employed. %hEhZW{:
"oZ$/ap\
KJ/
*BBf
我们有时也用离岸价或成本加运费价。 a!n |/9
6
*U[Nn5#?
@j|B1:O
You said yesterday that the price was $60/mt, C.I.F. Brussels. +W{ELdup%q
_]g?3Gw7!
:$=r^LSH
您昨天说价格定为每公吨60英镑C.I.F. 布鲁塞尔。 @wzzI 7}C
v5aHe_?lp
(T0%oina
In case F.O.B. is used, risks and charges are to be passed over to the buyers once the cargo is put on board the ship. 2swHJ.d\
1Wz -Z
8IX:XDEQ
如果采用离岸价,货一上船,货物的风险和费用就都转给买方了。 {6V;$KqH6
%Ls5:Z=
u{Z
4M3U
Your price is quoted C&F Xingang at DM200 per washer, right? j,HUk,e^&
BqF%2{
|H.i$8_A
你方报价是每台洗衣机200德国马克,C&F新港价,对吗? Py&DnG'H
#
p?7{"Ep
2;82*0Y%
Words and Phrases `|{6U"n
Y,?!"
QA=G+1x
price terms 价格条款 aJQx"6c?
:^G;`T`L
F(yx/W>Br_
F.O.B. Free On Board “船上交货价”或称“离岸价格” ] bPj%sb*@
*{ =5AW}o
r87)?-B
C.I.F. Cost, Insurance and Freight “成本加保险费、运费”或“到岸价格” .e^AS~4pl
Qh3V[br
3@d{C^\
C&F Cost and Freight “成本加运费”或“离岸加运费”价格 aMUy^>
>.tP7=
SkmL X@:(
F.O.B. Liner Terms F.O.B. 班轮条件 Bi!j re
r`;
"
%XpYiW#AK
F.O.B. Stowed 船上交货并理舱 kLr6j-X
X_j=u1*5
yf KJpy
F.O.B. Trimmed 船上交货并平舱 E
yv|~D
h-^7cHI}
$Iu N(#
F.O.B. Under Tackle F.O.B.吊钩下交货 qtx5N)J6
LC!ZeW35
_$W</8<
C.I.F. Liner terms C.I.F.班轮条件 c]pO'6]
r N"P
IH
!A. Kb74
C.I.F. Ex Ship's Hold C.I.F.舱底交货
Y|s?9'z
:6,qp?/
nvJ2V$
F.O.B. plane 飞机离岸价(用于紧急情况) j3!]wolY
A[,[j?wC
v7"Hvp3w
acceptable 可以接受的,可以使用的 *@M7J
J!%cHqR
\"E-z.wW=
to pass over 转给,转嫁 ~MvLrg"i
vFKt=o$ g
&DqeO8?Q
to adopt, to employ, to use (某种价格术语)采用某种价格 2iUdTy$
E&?z-,-o@
w85PRruW
FOR-Free on Rail 火车交货价 #>SvYP
K1P3
FfG
^,Sl^ 9K
FOT-Free on Truck 汽车交货价 +OUYQM mM
E57J).x-BP
va(ZGGS]N
FAS-Free Alongside Ship 船边交货价 qlT'gUt=H
[qHLo>
HaL
EDm,Y
Ex Factory 工厂交货价 lP@/x+6tg
^-CQ9r*
!l7eB@O
Ex Plantation 农场交货价 [!@&t:A
p^G:h6|+|
oGzZ.K3 A
Ex Warehouse 仓库交货价 !aSu;Ln
r?e)2l~C8j
rYnjQr2a
Ex Ship 目的港船上交货价 l\=M'D
^cYm.EHI
\W<r`t4v
Ex Dock Duty Paid 目的港码头完税交货价 =K<8X!xUW
6Xjr0C+
1*_wJ
Ex Dock Duty Unpaid 目的港码头未完税交货价 &n%
3rC5{
^-3R+U- S
8oI)q4V
Additional Words and Phrases `I.Uw$,P
$]/
a/!d
e[t+pnRh
buying price 买价 *g$egipfF
~=5 vc''
rC>')`uk
selling price 卖价 1uTbN
i%7b)t[y
/? n 9c;w
new price 新价 (,<ti):
>pKu
G#
i[b?W$]7
old price 旧价 pU`4bT(w%
PjEKZHHz
K[ZgT$zZ
present price 现价 iP1u u
C[$uf
:U`8s#
original price 原价 jP6;~[rl
/#?lG`'1
dB7E&"f
current price 时价,现价 1!. CfQi
=R)9_D6I
vVF#]t b|
prevailing price 现价 aTC7 H]e
(S+tQ2bt
K,YKU?z6
ruling price 目前的价格 TL(L[
Sk@~}
VIL
#q
going price 现价 H".~@,-}
EAq/Yw2$
)+[IR
opening price 开价,开盘价 G0$
1"9u\w
WF<0QH
`zAo IQ
closing price 收盘价 JMN1+:7i
.H+`]qLkL
W&y%fd\&3
exceptional price 特价 li\hH d5
+u*WUw!%
Bsw5A7,-
special price 特价 =!r9;L,?
<1]#
E@
\}t(g}7T
nominal price 有行无市的价格 '6u;KIG
_I+#K M
rixNz@p'%
moderate price 公平价格 |_ HH[s*U
a;m-Vu!
d$g
-u8
wholesale price 批发价 R@t?!`f!+
X:+;d8rCy
~P|YAaFx
retail price 零售价 IX;u +B
%1a\"F![
5[[ 4A]#T
market price 市价 v"6q!
PMjqcdBzm
lM"@v
NgK
net price 净价 Q/r9r*>z
$/nU0W
Gr&5 mniu
cost price 成本价 \kZxys!4
5E?{>1
G%-[vk#]
gross price 毛价 BftW<1,U^
#, W7N_mt
4 StiYfae
price effect 价格效应 ^k]OQc7q'
ZJ'#XZpr
w_q{C>-cR
price contract 价格合约 3iJ4VL7
nJY#d;
u) y6 $
price calculation 价格计算 -("sp
q3TAWNzI0
,]\L\ V
price limit 价格限制 R}>xpU1
<Qu]m.z[
f1y3l1/
price control 价格控制 <xOXuve
b/HhGA0
4UT%z}[!
price theory 价格理论 zs:OHEZw
C;];4[XR
ozwPtF5
price regulation 价格调整 ER<LP@3k
Y|FF
;[
ZpvURp,I
price structure 价格构成 {z>fe
}
3cfW|J
jcD_<WSe
price support 价格支持 8'[g?
i#]}k
rT7W_[&P
bargain 讨价还价 W6J%x[>Z
9"hH2jc
'ol8l Ia.P
extra price 附加价 [Z9
lxZ|
4o?_G[
uqy&PS
price ratio 比价 -!i1xR(;h
" E+V>V+
4A0
,N8ja}
price per unit 单价 *g7BR`Bt]z
?1Os%9D*
*{WhUHZF
price index或price indices 物价指数 h [*/Tnr
3
UUOB.
p GZiADT
price of factory 厂价 EZs"?A