I can give you a definite answer on the price terms. 78b9Sdi&
!q PUQ+
+n`^W(
我可以就价格条件答复你方。 483vFLnF
M9S[{Jj*
xhMdn3~U
You wish to have a discussion of the price terms of washers. 55|$Imnf
`Op
";E88
)'<
zC
您是想谈谈洗衣机的价格条件吧。 h;unbz
aA
yFu_
%I=J8$B]f
Yes, all of the price terms are acceptable. cE]kI,Fw,M
mg;AcAS.o,
n<$I, IRE
是的,哪种价格条件都可以接受的。 ?^
+|V,<
xO@OkCue
|ZKchd8Yq
C.I.F. is the price term normally adopted by you, right? sR0nY8@F
%?$"oWmenS
d$Xvax,C
C.I.F.是你们经常采用的价格条件,是吗? >y@w-,1he
/4f;Niem
}A;Xd/,'r
Sometimes F.O.B. and C&F are also employed. 'huLv(U
u
/P%:u0fX,
'37b[~k4
我们有时也用离岸价或成本加运费价。 hg~fFj3ST
\4[Ta,;t
uI[*uAR
You said yesterday that the price was $60/mt, C.I.F. Brussels. |<0@RCgM
YB|9k)Z2[
URgF8?n
您昨天说价格定为每公吨60英镑C.I.F. 布鲁塞尔。 | |=Duk
rWXW}Yg
cw.7YiU
In case F.O.B. is used, risks and charges are to be passed over to the buyers once the cargo is put on board the ship.
P+0xi
9_3M}|V$^e
$wTX
如果采用离岸价,货一上船,货物的风险和费用就都转给买方了。 dk/*%a
+
Gu).*cU
vM/v}6;_K2
Your price is quoted C&F Xingang at DM200 per washer, right? bf/loMtD
V?BVk8D};
{W<-f?
你方报价是每台洗衣机200德国马克,C&F新港价,对吗? a HL '(<
l$_rA~Mo
n9!3h ?,g
Words and Phrases JSK5x(GlH
C&N4<
2b
AiK4t-
price terms 价格条款 6D"`FPC
yc=#Jn?S
s^'#"`!v=
F.O.B. Free On Board “船上交货价”或称“离岸价格” @aN=U=
X]U"ru{1q
yi-"hT`
C.I.F. Cost, Insurance and Freight “成本加保险费、运费”或“到岸价格” ;}jbdS3
C"Q=(3
^O Xr: P
C&F Cost and Freight “成本加运费”或“离岸加运费”价格 .P:f
akc"}+-oX
= *;Xc-_
F.O.B. Liner Terms F.O.B. 班轮条件 y_4krY|Zx
X)iWb(@k"7
[gh[F
F.O.B. Stowed 船上交货并理舱
kl3S~gE4@
!k= 0X\5L
yK%GsCJd:
F.O.B. Trimmed 船上交货并平舱 Bpm5dT;
M$]O=2h+2
nvs}r%1'5
F.O.B. Under Tackle F.O.B.吊钩下交货 (XG[_
^`jZKh8)h
x'@32gv
C.I.F. Liner terms C.I.F.班轮条件 yK&*,J
|
:<N6i/
X@y
r$3vC
C.I.F. Ex Ship's Hold C.I.F.舱底交货 |YE,) kiF
S7UZGGjTk
uO
?Od
F.O.B. plane 飞机离岸价(用于紧急情况) M q^|M~
d`9W
6 I
v(
acceptable 可以接受的,可以使用的 ^])e[RN7?n
p{ @CoOn
k]SAJ~bS|
to pass over 转给,转嫁 :vc[/<
6
X@mPj[/
le7
`uz!%
to adopt, to employ, to use (某种价格术语)采用某种价格 v!NB~"LQ
5/& 1Oxo
Vh"MKJ'R^
FOR-Free on Rail 火车交货价 H4M{_2DO
\'n$&PFe
IE&
_!ce
FOT-Free on Truck 汽车交货价 y L*LJ
l iw,O 6
bfFmTI$,
FAS-Free Alongside Ship 船边交货价 x+4vss
HtxLMzgz<<
"X`RQ6~]>
Ex Factory 工厂交货价 Q/p(#/y#b
0f1H8zV
XM$GQn]B
Ex Plantation 农场交货价 ]GNh)
/J;;|X#P
~x'zX-@rC
Ex Warehouse 仓库交货价 ?1CJf>B >
\*uugw,\y
>PIPp7C
Ex Ship 目的港船上交货价 8'KMxR
to'j2jP
&U&Zo@ot"x
Ex Dock Duty Paid 目的港码头完税交货价 q[P~L`h S
@V$I?iXV
")ED)&e
Ex Dock Duty Unpaid 目的港码头未完税交货价 q!&B6]
n'?4.tb
Y
9i][
Additional Words and Phrases j=W@P-
kwlC[G$j7
Szts<n5
buying price 买价 ZoxS
*Xk
Lm|al.Z
B\[-fq
selling price 卖价 fhRjYYGI
l.oBcg[
Pm^lr! 3p
new price 新价 t
',BI
M&yqfb[
m7m
\`;
old price 旧价 XLb0
9;
o56kp3b)b
ezZph"&
present price 现价 `?uPn~,e8
hYb9`0G"2
\hbiU]
original price 原价 ^~l $&~
Of`c`-<j
g
X,9Gh
current price 时价,现价 8i:[:Z
3hS6jS
VXIQw'Cq
prevailing price 现价 3k'.(P|F
&iSD/W
l2&hBacT
ruling price 目前的价格 0YS?=oi
K{b-TT
4
\9/1L?@
going price 现价 ,
Oli
_!AJiP3!)4
_V@P-Ye
opening price 开价,开盘价 ,7,;twKz
o&-L0]i|
\G;CQV#{9
closing price 收盘价 77We;a
q)iTn)Z!
;f%|3-q1[
exceptional price 特价 '29WscU
b5 Q NEi
@"8R3BN
special price 特价 K]"Kf{bx
~A >oO-0K
%f!
iHo+Z
nominal price 有行无市的价格 )%mAZk-*;^
!F7: i
g42T#p8^
moderate price 公平价格 ~3=2=Uf
KO,_6>8]U
d8:C3R
wholesale price 批发价 t!jwY /T
w3bIb$12
}W}G X(?P
retail price 零售价 HV\"T(89
xOIg|2^8
bi,mM,N/
market price 市价 : bv|Ah
k7T
alR
b42QBTeg
net price 净价 o)!m$Q~v
o7arxo\
]xrD<
cost price 成本价 \G3!TwC%
KpGUq0d@
_n_sfT6)B
gross price 毛价 r=0j7
^B#
e>!E=J)j
kp; &cQu!
price effect 价格效应 X~zRZ0
o}W;Co
BPiiexTV9
price contract 价格合约 19&)Yd1
RxMoD.kx
Pv[ykrm/
price calculation 价格计算 {s9<ej~<R
]f5c\\)
u`+'lBE,
price limit 价格限制 =tHD 4I
IE}Sdeqi)
DEcGFRgN~
price control 价格控制 w?i)/q
[)0
R'xL6
zNwc((
price theory 价格理论 l*qk1H"g
`LqnEutzc
wzg i
@i
price regulation 价格调整 ;
tm3B2
!#C)99L"F
L-j/R1fTvl
price structure 价格构成 75<el.'H
uht(3
`..EQBM
price support 价格支持 ]Kof sU_{
.iN-4"_j1
.[#xQ=9`
bargain 讨价还价 /F
oUo
c]S+70!n
pHigxeV2
extra price 附加价 =`r ppO
B >ms`|q=l
bX a %EMF
price ratio 比价 c(QG4.)m
PWADbu{+
Y:DNu9
price per unit 单价 n$XMsl.>
nF|#@O`1
MzBfHt'Rk
price index或price indices 物价指数 Z"teZ0H
!=8L.^5c
U08<V:~
price of factory 厂价 ]be0I)