Dialogue 2 no\G
>#
a%y*e+oM
#U'}g *
A: I’m glad to have the opportunity of visiting your corporation. I hope to conclude some substantial business with you. 'n{=`e(}cI
\B
8 j9
B: It’s a great pleasure to meet you, Mr. Brown. Ibelieve you have seen our exhibits in the showroom. May I know what particular items you’re interested in? hJFxT8B/
ci%$So2#
A: I’m interested in your hardware. I’ve seen the exhibits and studied your catalogues. I think some of the items will find a ready market in Canada. Here is a list of my requirements, for which I’d like to have your lowest quotations, C.I.F. Vancouver. K
u6ndc
9XUYy2{G
\xOYa
[C
ezz5
-- 我很高兴有这个机会参观你们公司。我希望能与您谈下大笔生意。 &iuMB0rbu
3-y2i/4}$
>]Mhkf/=)
-- 很高兴见到您,布朗先生。我想您已经看过我们展示厅里的产品了。 可否知道您具体对哪些商品感兴趣? c-~i=C]
CC6]AM(i
SP=8v0
-- 我对你们的五金产品感兴趣。我已看过你们的展示品并仔细看过你 们的目录册。我想其中的一些产品很快就能在加拿大畅销。这是我 所列的需求单,请给予最优惠的报价,温哥华到岸价。 J{;\TNkJ
d<]eJ{
s7`2ky()kz
2zsDb'r
)CH\]>-FO
B: Thank you for your inquiry. Would you tell us the quantity you require so that we can work out the offers? 0CeBU(U+|R
!':y8(Ou
A: I’ll do that. Meanwhile, could you give me an indication of price? fob.?ID-;
F6{Q1DqI
B: Here are our F.O.B. price lists. All the prices in the lists are subject to our confirmation. xs)SKG*
Q:b>1
A: What about the commission? From European suppliers I usually get a 3 to 5 percent commission for my imports. It’s the general practice. qpB8ujj<V
hs)_h^P
B: As a rule we don’t allow any commission. But if the order is a substantial one, we’ll consider it. 1A7(s0J8 :
)P W Zc?M
A: You see, but I do business on a commission basis. A commission on your prices would make it easier for me to promote sales. Even two or three percent would help. N@? z&urQi
H"JzTo8u
B: That’s something we can discuss later.
qaBL
gr>>]C$
t] G hONN
x]"N:t
-- 感谢您的询价。您能告诉我们您需要的数量以便我们报价吗? d-UQc2r
dEoW8 M#
-- 我会的,同时你能给我一个估计价格吗? !y;xt?
IDt7KJ@hc
-- 这是我们的离岸价单,里面所有的价格都以我方确认为准。 csv;u'
=.q8*7UY
-- 佣金呢?从欧洲供销商那里,我通常可以得到进口产品3-5%的佣 金。这是惯例。 ]%6X
E)
JN<u4\e{-&
V%w]HIhq
-- 一般来说,我们不允许任何佣金。但是如果订单数量可观,我们会 考虑的。 tc<HA7vpt~
c ^+{YH;k
-- 但我是在佣金的基础上做生意的。你们在价格上提供佣金将使我推 销产品更加容易一些。即使2%或3%也是可以的。 fJOA5(
AI*1k
xR
-- 这个问题我们可以以后再讨论。 $mDlS
j
!rQa^
`^CIOCK%
~`CWpc:
:LMLY<8>9
Dialogue 3 lZhd^69y
$r/tVu2!W
JQ"w{O
A: When can I have your firm C.I.F. prices, that is to say, the final offer, Mr. London? #BwkbOgr
T.#Vma
B: We’ll have them worked out by this evening and let you have them tomorrow morning. Would you be free to come by then? ]^DNzqu=@h
C\5"Kb
4A~1Z,"%v(
o"e]9{+<
A: Yes. I’ll be here tomorrow morning at 10. )Vnqz
lI5
85]3y%f9
,7w[r<7
B: Perfect. Our offer remains open for 3 days. H.]rH,8
4ROuy+Ms'
4 .d~u@=
A: I don’t need that long to make up my mind. If your prices are agreeable and if I can get the commission I want, I can place the order right away. 3=xN)j#B
A&/YnJ"
7xy[;
B: I’m sure you’ll find our price most favorable. Elsewhere prices for hardware have gone up tremendously in recent years. Our prices haven’t changed much. 7C@%1kL
;dE'# Kb
1o%E(*M4I
s'yT}XQ;r
eg
Zb)pP
-- 伦敦先生,什么时候能给我你们公司确认的到岸价格,那就是,最后的报价? U
*']7-
pLea
4
-"MB(`
-- 我们将在今晚制定出来,明天早上让你拿到。到时你有时间过来 吗? )$7-C
NWr~
m6^n8%
-
TU^*
-- 可以,明天早上10点我过来这里。 EsKOzl[c:
XpU%09K
Y$&+2w,)H,
-- 太好了,我们的报价三天有效。 pGdo:L?
n/jZi54gO
g;G]X
i.B}
-- 我不需要那么长时间来做决定。如果你们提供的价格合适,而且如 果我能得到我想要的佣金,我可以立即下订单。 $K
}Y
1aBQ.-E-
A-om?$7
-- 你会发现我们的价格是最优惠的。近几年来,其他地方五金的价格 上涨幅度很大,而我们的价格变化不大。 bfl%yGkd/|
qVMBZ\`Qm
Qq*Ks
5
5`H.{4@
A: I’m glad to hear that. As I’ve just said, I hope to conclude some substantial business with you. E[2>je
ipdGAG
)$oboAv#
B: We shall be very pleased. Is there anything else I can do for you, Mrs. Anderson? 1K&l}/zUl
h<I C
d'!
cH>3|B*y
A: I’m buying for chain department stores in Canada. They are also interested in Egyptian carpets. Could you introduce me to the %MH!L2|
&x>8
%Q s
7ts`uI<E@7
person in charge of this line? Ia!B8$$'RP
t+<?$I[
AaX][2y8
B: Certainly, I’ll make an appointment for you with Mr. Jordan of the Egypt National Native Produce and Animal By-products Import and Export Corporation. m(o^9R_=^9
bHf>EU
%|\Af>o4d
A: Thank you very much. {$fd?| 9h
Oi-=
Fp
+\/1V`
8k|&&3_[?
-- 那太好了。正如我刚才所说的,我希望与你们做成一些大买卖。 =s5g9n+7
:N>n1tHL;A
SQ0?M\D7
-- 我们也很高兴。我还能为您做点其他什么吗,安德森女士? UZJ<|[
cf`g.9pjlx
>^N{
-- 我为加拿大的连锁百货店选购货物。他们还对埃及地毯很感兴趣。 你们能为我介绍做这行的人吗? Um2RLM%
ScCA8JgY
b<E+5;u
-- 当然可以。我会为您和乔丹先生预约一下,他是埃及国家土畜产进 出口公司的。 U *K6FWqiB
} 8&?
s9aa _Th
-- 非常感谢你们。 a4E{7c