Dialogue 2 eZNitGaU
l)Zs-V!M^\
O6iCZ
A: I’m glad to have the opportunity of visiting your corporation. I hope to conclude some substantial business with you. 1kmQX+f
Wr>(#*r7q
B: It’s a great pleasure to meet you, Mr. Brown. Ibelieve you have seen our exhibits in the showroom. May I know what particular items you’re interested in? &x0C4Kh
Pr+~Kif
A: I’m interested in your hardware. I’ve seen the exhibits and studied your catalogues. I think some of the items will find a ready market in Canada. Here is a list of my requirements, for which I’d like to have your lowest quotations, C.I.F. Vancouver. aI(>]sWJ
5j{Np,K
H{V)g
H9`
f0(H
-- 我很高兴有这个机会参观你们公司。我希望能与您谈下大笔生意。 }q!_!q,@
* Msr15
d~*TIN8Ke~
-- 很高兴见到您,布朗先生。我想您已经看过我们展示厅里的产品了。 可否知道您具体对哪些商品感兴趣? Cd]
/
v-`h>J!Nx
f9T
V%fG?
-- 我对你们的五金产品感兴趣。我已看过你们的展示品并仔细看过你 们的目录册。我想其中的一些产品很快就能在加拿大畅销。这是我 所列的需求单,请给予最优惠的报价,温哥华到岸价。 ~xyw>m+o.
$%2H6Eg0
XnUO*v^]
^_>!B)
Llz['"m
B: Thank you for your inquiry. Would you tell us the quantity you require so that we can work out the offers? IA*KaX2S<
68t}w^=
A: I’ll do that. Meanwhile, could you give me an indication of price? {'bip`U.
|3eGz%Sd
B: Here are our F.O.B. price lists. All the prices in the lists are subject to our confirmation. LSd*|3E}n
\m/xV/
A: What about the commission? From European suppliers I usually get a 3 to 5 percent commission for my imports. It’s the general practice. I6w~H?ul@*
xtfRrX^
B: As a rule we don’t allow any commission. But if the order is a substantial one, we’ll consider it. i|$z'HK;+
.;I29yk\XS
A: You see, but I do business on a commission basis. A commission on your prices would make it easier for me to promote sales. Even two or three percent would help.
w2"]Pl
Tz-X o
B: That’s something we can discuss later. x8N|($1
+]!lS7nsW
!,&yyx.
Dgi~rr1`'s
-- 感谢您的询价。您能告诉我们您需要的数量以便我们报价吗? 4E3g,%9u
! -tz4vjw
-- 我会的,同时你能给我一个估计价格吗? "^rNr_
PpOlt.yui
-- 这是我们的离岸价单,里面所有的价格都以我方确认为准。 zK5bO
=0j
h=+$>_&:
-- 佣金呢?从欧洲供销商那里,我通常可以得到进口产品3-5%的佣 金。这是惯例。 1/iE`Si
0|Ucd
'gTmH [be
-- 一般来说,我们不允许任何佣金。但是如果订单数量可观,我们会 考虑的。 H
OPqxI(k
a G27%(@
-- 但我是在佣金的基础上做生意的。你们在价格上提供佣金将使我推 销产品更加容易一些。即使2%或3%也是可以的。 AV4~U:vU
A,XfD} +:Z
-- 这个问题我们可以以后再讨论。 JP=ZUu
<r\I"z$
fluGf
pXW`+<g0
F(4yS2h(
Dialogue 3 04JT@s"o
]w22@s
VS`Z_Xn
A: When can I have your firm C.I.F. prices, that is to say, the final offer, Mr. London? $u5.!{Wq?
!-(J-45
B: We’ll have them worked out by this evening and let you have them tomorrow morning. Would you be free to come by then? sU%"azc
CWMlZVG
VjTAN=
-W^2*w
A: Yes. I’ll be here tomorrow morning at 10. Wa/geQE1<
G>j"cj
my=~"bw4
B: Perfect. Our offer remains open for 3 days. -;S3|
yh$ ~*UV
+}Auk|>Dc
A: I don’t need that long to make up my mind. If your prices are agreeable and if I can get the commission I want, I can place the order right away. ^EUQ449<p
A1 b6Zt
[L)V(o)
v
B: I’m sure you’ll find our price most favorable. Elsewhere prices for hardware have gone up tremendously in recent years. Our prices haven’t changed much. _"`uqW79
^$6bs64FSm
s+Cl
=+k&&vOAn
)lE3GDAPgZ
-- 伦敦先生,什么时候能给我你们公司确认的到岸价格,那就是,最后的报价? zl,bMtQ
k-;.0!D^
Z&BM%.NZJ
-- 我们将在今晚制定出来,明天早上让你拿到。到时你有时间过来 吗? Z5{*? 2
hXj* {vT
-fx(H+
-- 可以,明天早上10点我过来这里。 "E4i >g
iT)2 ?I6!
s8/ozaeo
-- 太好了,我们的报价三天有效。 D0,oml
x
);?jxd
h|$zHm
-- 我不需要那么长时间来做决定。如果你们提供的价格合适,而且如 果我能得到我想要的佣金,我可以立即下订单。 )%nt61P\W
:IOn`mRYu
QWIOim-
-- 你会发现我们的价格是最优惠的。近几年来,其他地方五金的价格 上涨幅度很大,而我们的价格变化不大。 sOrY^cY;
O!@KM;
dBi3ZCAF
85d7IB{28
A: I’m glad to hear that. As I’ve just said, I hope to conclude some substantial business with you. /:c,v-
e]L3=R;
Wb-'E%K
B: We shall be very pleased. Is there anything else I can do for you, Mrs. Anderson? +'6ea+$
QIxJFr;>
AFF>r#
e
A: I’m buying for chain department stores in Canada. They are also interested in Egyptian carpets. Could you introduce me to the :!it7vZ
sN \}Q#:8
d=u%"36y
person in charge of this line? ]KV8u1H>
7-0twq
#mFAl|O
B: Certainly, I’ll make an appointment for you with Mr. Jordan of the Egypt National Native Produce and Animal By-products Import and Export Corporation. [g
68O*
O5n]4)<
IHX#BY>
A: Thank you very much. J+*Y)k
.&!{8jBX
K`Zb;R
X
:s985sEv
-- 那太好了。正如我刚才所说的,我希望与你们做成一些大买卖。 P VW9iT+c
w!k4&Rb3
=ZL}Av}
-- 我们也很高兴。我还能为您做点其他什么吗,安德森女士? Ln
-?/[E
L2A#OZZu
6?x{-Zj^?
-- 我为加拿大的连锁百货店选购货物。他们还对埃及地毯很感兴趣。 你们能为我介绍做这行的人吗? D6:J*
F&?
oh)l\
AWNd(B2o
-- 当然可以。我会为您和乔丹先生预约一下,他是埃及国家土畜产进 出口公司的。 e)(|
Br!&Y9
>u2#<k]1&
-- 非常感谢你们。 a~"X.xT\R