Dialogue 2 >\?z37:T
%7(kP}y*
~[uV
A: I’m glad to have the opportunity of visiting your corporation. I hope to conclude some substantial business with you. ?lc[hH
L'\/)!cEd
B: It’s a great pleasure to meet you, Mr. Brown. Ibelieve you have seen our exhibits in the showroom. May I know what particular items you’re interested in? /J[H5uA
&G
pA1
A: I’m interested in your hardware. I’ve seen the exhibits and studied your catalogues. I think some of the items will find a ready market in Canada. Here is a list of my requirements, for which I’d like to have your lowest quotations, C.I.F. Vancouver. `j}_BW_
pVV}1RDa
|YE,) kiF
yWv<A^C&
-- 我很高兴有这个机会参观你们公司。我希望能与您谈下大笔生意。 UKKSc>D1
&$b\=
up3?$hUc.
-- 很高兴见到您,布朗先生。我想您已经看过我们展示厅里的产品了。 可否知道您具体对哪些商品感兴趣? 7>'uj7r]=
^zaKO'KcV
b(}Gm@#
-- 我对你们的五金产品感兴趣。我已看过你们的展示品并仔细看过你 们的目录册。我想其中的一些产品很快就能在加拿大畅销。这是我 所列的需求单,请给予最优惠的报价,温哥华到岸价。 Q5p+ W
%ezb^O_6v
tLD~
IU Y> ih
#cj\~T.,,
B: Thank you for your inquiry. Would you tell us the quantity you require so that we can work out the offers? jFuC=6aF
)|w*/JK\Z
A: I’ll do that. Meanwhile, could you give me an indication of price? 0T9@,scY
]UX`=+{
B: Here are our F.O.B. price lists. All the prices in the lists are subject to our confirmation. ioC@n8_[G
x],8yR)R
A: What about the commission? From European suppliers I usually get a 3 to 5 percent commission for my imports. It’s the general practice. .e`,{G(5q7
QU^/[75Ea0
B: As a rule we don’t allow any commission. But if the order is a substantial one, we’ll consider it. \C]i|]tl
\8;Qv
A: You see, but I do business on a commission basis. A commission on your prices would make it easier for me to promote sales. Even two or three percent would help. EKZ$Q4YE
H-eEhI(;O
B: That’s something we can discuss later. _Kc1
gw_|C|!P
v~^ks{
F,*2#:Ki
-- 感谢您的询价。您能告诉我们您需要的数量以便我们报价吗? rkxW UDl
Dn~Z SrJ
-- 我会的,同时你能给我一个估计价格吗? +"]oc{W!
u-m %=2
-- 这是我们的离岸价单,里面所有的价格都以我方确认为准。 ]e^R@w
hVMYB_<~
-- 佣金呢?从欧洲供销商那里,我通常可以得到进口产品3-5%的佣 金。这是惯例。 B{s]juPG
h^}_YaT\
Vy]A,Rn7
-- 一般来说,我们不允许任何佣金。但是如果订单数量可观,我们会 考虑的。 Mv|vRx^b
$Axng
J c
-- 但我是在佣金的基础上做生意的。你们在价格上提供佣金将使我推 销产品更加容易一些。即使2%或3%也是可以的。 _ 1
sP.0 t
,{?wKXJ}L!
-- 这个问题我们可以以后再讨论。 brb[})}
{5>3;.
;t}'X[U
=(%*LY!Xc
l{8CISO*
Dialogue 3 d7E7
f
ugno]5Ni
XJUEwX
A: When can I have your firm C.I.F. prices, that is to say, the final offer, Mr. London? >;,gGH
Rfht\{N 7
B: We’ll have them worked out by this evening and let you have them tomorrow morning. Would you be free to come by then? _74UdD{^o
kfXS_\@iW1
Jz0K}^Dj[
o5P&JBX<
A: Yes. I’ll be here tomorrow morning at 10. x@Y|v@}BE
>5.zk1&H
/jR8|sb
B: Perfect. Our offer remains open for 3 days. g92dw<$>
[m\,+lG?)j
YZ<
NP
A: I don’t need that long to make up my mind. If your prices are agreeable and if I can get the commission I want, I can place the order right away. gGI8t@t:
yw'ezpO"
Pg
Syt
B: I’m sure you’ll find our price most favorable. Elsewhere prices for hardware have gone up tremendously in recent years. Our prices haven’t changed much. UT4f (Xo
@ u+|=x];
~T 02._E
ds]
?;l"
B7!;]'&d
-- 伦敦先生,什么时候能给我你们公司确认的到岸价格,那就是,最后的报价? 0R|K0XH#$
&:No}6
aM$=|%9/
-- 我们将在今晚制定出来,明天早上让你拿到。到时你有时间过来 吗? 333u]
c;wA
xl8#=qmCD
-- 可以,明天早上10点我过来这里。 $ 6!iBX@
RL*]g*
fL Nag~
-- 太好了,我们的报价三天有效。 4fty~0i=z
PBrnzkoY
_R74/|
-- 我不需要那么长时间来做决定。如果你们提供的价格合适,而且如 果我能得到我想要的佣金,我可以立即下订单。 hJ[UB
cy3M^_5B<
sJ~P:g
-- 你会发现我们的价格是最优惠的。近几年来,其他地方五金的价格 上涨幅度很大,而我们的价格变化不大。 .S!-e$EJ
H)5QqZ8
S?4KC^Y5
Gw{+xz KJ
A: I’m glad to hear that. As I’ve just said, I hope to conclude some substantial business with you. G9Qe121m
iyj3QLqE
~ziexZ=N
B: We shall be very pleased. Is there anything else I can do for you, Mrs. Anderson? QNArZ6UQ
<hv7s,i
k[9A,N^lZB
A: I’m buying for chain department stores in Canada. They are also interested in Egyptian carpets. Could you introduce me to the \_VmY!I5\
VR4%v9[1
eYEc^nC,c)
person in charge of this line? sRq U]i8l
M#a&\cqC
0S.?E.-&0
B: Certainly, I’ll make an appointment for you with Mr. Jordan of the Egypt National Native Produce and Animal By-products Import and Export Corporation. #ElejQ|?
Df@/cT
r1Z<:}ZwK
A: Thank you very much. GuO`jz F
wL2XNdo}<
l~1AT%
8i:[:Z
-- 那太好了。正如我刚才所说的,我希望与你们做成一些大买卖。 R2LK.bTVn
(M`|'o!
XnXb&@Y
-- 我们也很高兴。我还能为您做点其他什么吗,安德森女士? U8O(;+
>5Lexj
f0oek{
-- 我为加拿大的连锁百货店选购货物。他们还对埃及地毯很感兴趣。 你们能为我介绍做这行的人吗? j|K.i/
R]QpMj%o
2P5_z
ND
-- 当然可以。我会为您和乔丹先生预约一下,他是埃及国家土畜产进 出口公司的。 @vs@>CYdz
L2|aHI1'l
8D~x\!(p\
-- 非常感谢你们。 }<[Db}?9