Dialogue 2 CR934TE+
Ef,@}S
42p6l
A: I’m glad to have the opportunity of visiting your corporation. I hope to conclude some substantial business with you. %hrv~=
hQL9 Zl~
B: It’s a great pleasure to meet you, Mr. Brown. Ibelieve you have seen our exhibits in the showroom. May I know what particular items you’re interested in? 7Wb.(` a<
d`~#uN
{
A: I’m interested in your hardware. I’ve seen the exhibits and studied your catalogues. I think some of the items will find a ready market in Canada. Here is a list of my requirements, for which I’d like to have your lowest quotations, C.I.F. Vancouver. i"rMP#7
-m|b2g}"3
ZC2C`S\xr
>^-[Mpa(*
-- 我很高兴有这个机会参观你们公司。我希望能与您谈下大笔生意。 e-e{-pB6
izC
>-
dlT\VWMha(
-- 很高兴见到您,布朗先生。我想您已经看过我们展示厅里的产品了。 可否知道您具体对哪些商品感兴趣? :.35pp,0
19N:9;Ixz
%ly;2HIk
-- 我对你们的五金产品感兴趣。我已看过你们的展示品并仔细看过你 们的目录册。我想其中的一些产品很快就能在加拿大畅销。这是我 所列的需求单,请给予最优惠的报价,温哥华到岸价。 |wLQ)y*
q~w;C([k_
N )!v-z,k
Dq?2mXOqD
6)3eB{$;
B: Thank you for your inquiry. Would you tell us the quantity you require so that we can work out the offers? d#d~t[=
uc<@
Fh(
A: I’ll do that. Meanwhile, could you give me an indication of price? !<LS4s;
1(?J>{-lw
B: Here are our F.O.B. price lists. All the prices in the lists are subject to our confirmation. <R(2 9QN
y?JbJ
A: What about the commission? From European suppliers I usually get a 3 to 5 percent commission for my imports. It’s the general practice. q
kKABow
bn`zI~WS
B: As a rule we don’t allow any commission. But if the order is a substantial one, we’ll consider it. {
&'TA
Ih7Eq/iu
A: You see, but I do business on a commission basis. A commission on your prices would make it easier for me to promote sales. Even two or three percent would help. 0/
6&2
s z\RmX
B: That’s something we can discuss later. yq}{6IyZ^
BQU5[8l
LasH[:QQQ
v'!Ntk
-- 感谢您的询价。您能告诉我们您需要的数量以便我们报价吗? 3CE8+PnT
5u46Vl{
-- 我会的,同时你能给我一个估计价格吗? vb- .^l
8zC k9&
-- 这是我们的离岸价单,里面所有的价格都以我方确认为准。 Xa@wN/"F
`#rfp
9w
-- 佣金呢?从欧洲供销商那里,我通常可以得到进口产品3-5%的佣 金。这是惯例。 C._sgO
4Aew
)
HY4E
-- 一般来说,我们不允许任何佣金。但是如果订单数量可观,我们会 考虑的。 CS\tCw\Y
Z9 m;@<%
-- 但我是在佣金的基础上做生意的。你们在价格上提供佣金将使我推 销产品更加容易一些。即使2%或3%也是可以的。 \( <{)GpBi
Tud1xq
-- 这个问题我们可以以后再讨论。 {7Avba
YC&jKx .>
KVM@//:{
(}
X?v`Y^W
<
}wAP_y
Dialogue 3 g1wI
/
|SP.S 0.y
^wF@6e7/&
A: When can I have your firm C.I.F. prices, that is to say, the final offer, Mr. London? abaQJ|
sIRrEea
B: We’ll have them worked out by this evening and let you have them tomorrow morning. Would you be free to come by then? ]X:
rby$
Dd#
SUQ
6Sb'Otw.
*lerPY3 q
A: Yes. I’ll be here tomorrow morning at 10. L_gsG|xX
UJz4>JF
g;-+7ViIr
B: Perfect. Our offer remains open for 3 days. gl9pgY1ni
/G)KkBC
FU5LYXCs
A: I don’t need that long to make up my mind. If your prices are agreeable and if I can get the commission I want, I can place the order right away. miG;]-"^
B;z>Dd,Y_x
h{W$ fZc<
B: I’m sure you’ll find our price most favorable. Elsewhere prices for hardware have gone up tremendously in recent years. Our prices haven’t changed much. Som.
qD
_Sly7_
QH7V_#6bKP
yD3bl%uZ
Vq3]7l
-- 伦敦先生,什么时候能给我你们公司确认的到岸价格,那就是,最后的报价?
=E
[ 4H
_=|nOj39
bU;}!iVc]
-- 我们将在今晚制定出来,明天早上让你拿到。到时你有时间过来 吗? hsTFAfa'
/*u#Ba<<
J 6(~>g
-- 可以,明天早上10点我过来这里。 /^++As0pY
&u+yM
D
]LEoOdDN"C
-- 太好了,我们的报价三天有效。 EX[B/YH
y]yine
FWuw/b$
-- 我不需要那么长时间来做决定。如果你们提供的价格合适,而且如 果我能得到我想要的佣金,我可以立即下订单。 #,@bxsB
7#~4{rjg
Y
Sqv86
-- 你会发现我们的价格是最优惠的。近几年来,其他地方五金的价格 上涨幅度很大,而我们的价格变化不大。 x|.v{tQa
znt)]>f#
~ct2`M$TL(
9Hu
d|n
A: I’m glad to hear that. As I’ve just said, I hope to conclude some substantial business with you. ( :
q^5yk=2fq
@!e~G'j%VD
B: We shall be very pleased. Is there anything else I can do for you, Mrs. Anderson? @c Z\*,T
tmp6hB
$`pd|K`
A: I’m buying for chain department stores in Canada. They are also interested in Egyptian carpets. Could you introduce me to the fe|g3>/|
!n eo\
RwW$O@0
person in charge of this line? r?pZ72q
W .U+.hR
m2(E>raV6
B: Certainly, I’ll make an appointment for you with Mr. Jordan of the Egypt National Native Produce and Animal By-products Import and Export Corporation. oSY7IIf%L
\,R!S /R#
Jt]&;0zn2
A: Thank you very much. Qs l80~n_7
r
LzW`
PNpu*#Z`
$mpO?D J~
-- 那太好了。正如我刚才所说的,我希望与你们做成一些大买卖。 rslvsS:
!n<o)DsZR
m5*[t7@%
-- 我们也很高兴。我还能为您做点其他什么吗,安德森女士? aGK@)&h$
pOA!#Aj)
{kL&Rv%'
-- 我为加拿大的连锁百货店选购货物。他们还对埃及地毯很感兴趣。 你们能为我介绍做这行的人吗? uel{`T[S
bd==+
,T|x)"uA`
-- 当然可以。我会为您和乔丹先生预约一下,他是埃及国家土畜产进 出口公司的。 9
v?l
gU;&$
vt1lR5
-- 非常感谢你们。 Vn|1v4U!