Dialogue 2 E
Rqr0>x
I|n<B"Q6^
MHpPb{^
A: I’m glad to have the opportunity of visiting your corporation. I hope to conclude some substantial business with you. M`9qo8zCi
'_@Y
B: It’s a great pleasure to meet you, Mr. Brown. Ibelieve you have seen our exhibits in the showroom. May I know what particular items you’re interested in? m3+MRy5
8G6PcTqv"
A: I’m interested in your hardware. I’ve seen the exhibits and studied your catalogues. I think some of the items will find a ready market in Canada. Here is a list of my requirements, for which I’d like to have your lowest quotations, C.I.F. Vancouver. x$[<<@F%
)~rfx
hJ (Q^Z
+%OINMo.A
-- 我很高兴有这个机会参观你们公司。我希望能与您谈下大笔生意。 ra0:Lg'
d(3F:dbk
v~H1Il_+
-- 很高兴见到您,布朗先生。我想您已经看过我们展示厅里的产品了。 可否知道您具体对哪些商品感兴趣? 5bYU(]
2?u>A3^R
IL 'i7p
-- 我对你们的五金产品感兴趣。我已看过你们的展示品并仔细看过你 们的目录册。我想其中的一些产品很快就能在加拿大畅销。这是我 所列的需求单,请给予最优惠的报价,温哥华到岸价。 vIF=kKl9,
o@>{kzCx
A[oLV"J6x5
;2Db/"`t
g0v},n
B: Thank you for your inquiry. Would you tell us the quantity you require so that we can work out the offers?
`zGK$,[%
,],"tzKtE
A: I’ll do that. Meanwhile, could you give me an indication of price? #H{<nVvg^
qR4('
B: Here are our F.O.B. price lists. All the prices in the lists are subject to our confirmation. r=Z#"68$
MH[Zw$
A: What about the commission? From European suppliers I usually get a 3 to 5 percent commission for my imports. It’s the general practice. ML'4 2z
Y
u
'DM?mV:-
B: As a rule we don’t allow any commission. But if the order is a substantial one, we’ll consider it. Ja>UcE29
AWHB^}!}
A: You see, but I do business on a commission basis. A commission on your prices would make it easier for me to promote sales. Even two or three percent would help. }M'h5x
#mlTN3
B: That’s something we can discuss later. MzT#1~
$gT+Ue|7
[RCUP.
Yr5A,-s
-- 感谢您的询价。您能告诉我们您需要的数量以便我们报价吗? Mnyg:y*=
e`zEsLs@
-- 我会的,同时你能给我一个估计价格吗? .NcoST9a
9;2PoW8
-- 这是我们的离岸价单,里面所有的价格都以我方确认为准。 -QjdL9\[c7
0#4_vg .
-- 佣金呢?从欧洲供销商那里,我通常可以得到进口产品3-5%的佣 金。这是惯例。 D5fJuT-bp
P7QOlTQI
t+Kxww
58
-- 一般来说,我们不允许任何佣金。但是如果订单数量可观,我们会 考虑的。 W)JUMW2|
vF"<r,pg
-- 但我是在佣金的基础上做生意的。你们在价格上提供佣金将使我推 销产品更加容易一些。即使2%或3%也是可以的。 ;'l Hw]}O*
6l&m+!i
-- 这个问题我们可以以后再讨论。 9|WBJ6
(q`Jef
/ U1VE|T
mE)65@3%
LqIMU4Ex
Dialogue 3 &&$/>[0=.
@+~=h{jv<
o/buU{)y
A: When can I have your firm C.I.F. prices, that is to say, the final offer, Mr. London? .O @
bX)
k$:QpTg[
B: We’ll have them worked out by this evening and let you have them tomorrow morning. Would you be free to come by then? g!~&PT)*
Gp9>R~$
,e+.Q#r*Y
xou7j
A: Yes. I’ll be here tomorrow morning at 10. ,'5P[-
n>>hfxv(O!
gXI_S9z
B: Perfect. Our offer remains open for 3 days. R<LW*8
]n?a h
<kn#`w1U'
A: I don’t need that long to make up my mind. If your prices are agreeable and if I can get the commission I want, I can place the order right away. .Y'kDuUu
1w+OnJI?
5{#9b^
B: I’m sure you’ll find our price most favorable. Elsewhere prices for hardware have gone up tremendously in recent years. Our prices haven’t changed much. xp/u, q
gv `jeN
sC
]&Qr_
`]5XY8^kI
a&L8W4
-- 伦敦先生,什么时候能给我你们公司确认的到岸价格,那就是,最后的报价? XT>e/x9'
TW3:Y\ p
'ZT!a]4
-- 我们将在今晚制定出来,明天早上让你拿到。到时你有时间过来 吗? }E>2U/wpXY
J)(]cW.
DX$`\PA
-- 可以,明天早上10点我过来这里。 W\} VZY
H:[z#f|t
s\7|b:y&
-- 太好了,我们的报价三天有效。 !+>yCy$~_
Q&QR{?PMD
]|[xY8 5}
-- 我不需要那么长时间来做决定。如果你们提供的价格合适,而且如 果我能得到我想要的佣金,我可以立即下订单。 2lp.Td`{
dk(-
yv'
"{V,(w8Dt
-- 你会发现我们的价格是最优惠的。近几年来,其他地方五金的价格 上涨幅度很大,而我们的价格变化不大。 >_F&oA#
CJu;X[
6
3c9[FZ@ya
W6_3f-4g
A: I’m glad to hear that. As I’ve just said, I hope to conclude some substantial business with you. 5 ;|9bWH
(K?[gI
Gg;#U`
B: We shall be very pleased. Is there anything else I can do for you, Mrs. Anderson? Eui;2P~
qC6Q5
F
qq?>ulu*W
A: I’m buying for chain department stores in Canada. They are also interested in Egyptian carpets. Could you introduce me to the +2?0]6EQ
@O3w4Zs
?"C]h s
person in charge of this line? ,v6Jr3
MkYem6
xH
f9N?
B: Certainly, I’ll make an appointment for you with Mr. Jordan of the Egypt National Native Produce and Animal By-products Import and Export Corporation. I;|Aiu*
H\b5]q
%
~XxD
[T5
A: Thank you very much. k}O|4*.B
T
-j$l@2g
c,-
x}
i0c
!'gz&3B~h
-- 那太好了。正如我刚才所说的,我希望与你们做成一些大买卖。 f|G7L5-
0!VLPA:
o"FX+17
-- 我们也很高兴。我还能为您做点其他什么吗,安德森女士? 5HIpoj;\(
VoyH:
1;xw)65
-- 我为加拿大的连锁百货店选购货物。他们还对埃及地毯很感兴趣。 你们能为我介绍做这行的人吗? :fYwFD( 9
5muW*7
g
Oj5c
-- 当然可以。我会为您和乔丹先生预约一下,他是埃及国家土畜产进 出口公司的。 /C:'qhY,
|Hm'.-
-h@0 1
-- 非常感谢你们。 QP[a^5;Tt