Dialogue 2 Gy29MUF
"l~Ci7& !a
H-t|i
A: I’m glad to have the opportunity of visiting your corporation. I hope to conclude some substantial business with you. dz9Y}\2tf
".2K9j7$
B: It’s a great pleasure to meet you, Mr. Brown. Ibelieve you have seen our exhibits in the showroom. May I know what particular items you’re interested in? *MM#Z?mP
OYwGz
A: I’m interested in your hardware. I’ve seen the exhibits and studied your catalogues. I think some of the items will find a ready market in Canada. Here is a list of my requirements, for which I’d like to have your lowest quotations, C.I.F. Vancouver. 7_jE[10
L&2u[ml
S\C*iGeqJ
.-I|DVHe
-- 我很高兴有这个机会参观你们公司。我希望能与您谈下大笔生意。 ~hX-u8Ul'N
dbGg
D=}o
-E>)j\{PX7
-- 很高兴见到您,布朗先生。我想您已经看过我们展示厅里的产品了。 可否知道您具体对哪些商品感兴趣? |Fln8wB
ROAI9sW0
I<\
'%
-- 我对你们的五金产品感兴趣。我已看过你们的展示品并仔细看过你 们的目录册。我想其中的一些产品很快就能在加拿大畅销。这是我 所列的需求单,请给予最优惠的报价,温哥华到岸价。 Pe^!$
je%M AgW`
`ii
xq9xi
pWaPC/,g
? Nj)6_&
B: Thank you for your inquiry. Would you tell us the quantity you require so that we can work out the offers? :[7lTp
#6> 6S;Ib
A: I’ll do that. Meanwhile, could you give me an indication of price? 6SEltm(
?-~I<f]_
B: Here are our F.O.B. price lists. All the prices in the lists are subject to our confirmation. Jbw!:x
[
bg7n
A: What about the commission? From European suppliers I usually get a 3 to 5 percent commission for my imports. It’s the general practice. pdz'!I
oK+Lzb\d{M
B: As a rule we don’t allow any commission. But if the order is a substantial one, we’ll consider it. [#b2%G1
S7sb7c'4 k
A: You see, but I do business on a commission basis. A commission on your prices would make it easier for me to promote sales. Even two or three percent would help. i57(
$1.
3oBC
B: That’s something we can discuss later. o}D![/
zB)%lb
/tKGwX]y
0D3OE.$0
-- 感谢您的询价。您能告诉我们您需要的数量以便我们报价吗? UzQ$B> f
(2txM"Dja
-- 我会的,同时你能给我一个估计价格吗? ;93KG4a
)/Y~6
A9>
-- 这是我们的离岸价单,里面所有的价格都以我方确认为准。 5'
\)`
zO.6W
J
-- 佣金呢?从欧洲供销商那里,我通常可以得到进口产品3-5%的佣 金。这是惯例。 [thboP.?
*x,HnHT
[j0w\{
-- 一般来说,我们不允许任何佣金。但是如果订单数量可观,我们会 考虑的。 *{[d%B<lp
^, wnp@
-- 但我是在佣金的基础上做生意的。你们在价格上提供佣金将使我推 销产品更加容易一些。即使2%或3%也是可以的。 wRbw
Czu1 )y
-- 这个问题我们可以以后再讨论。 (,tHL
\(u@F<s-
w2Kq(^?
/
0\QL+^!
6ZgNHARS
Dialogue 3
,%8$D-4#_
ZR
mPP
j],&z^O$
A: When can I have your firm C.I.F. prices, that is to say, the final offer, Mr. London? fLM.kCD?u
j
kCH
i@
B: We’ll have them worked out by this evening and let you have them tomorrow morning. Would you be free to come by then? m5qCq9Y
Sw
"|iBZ@
sH@ &*
zKMv7;s?
A: Yes. I’ll be here tomorrow morning at 10. '\'7yN'
%IU4\ZY>
](n
69XX_
B: Perfect. Our offer remains open for 3 days. GZ,j?@
Q'C4pn@
e
sGlMq
A: I don’t need that long to make up my mind. If your prices are agreeable and if I can get the commission I want, I can place the order right away. T7s+9CE
.W-=x,`hY4
qw)Key
B: I’m sure you’ll find our price most favorable. Elsewhere prices for hardware have gone up tremendously in recent years. Our prices haven’t changed much. _-
(z@
9?!u2 o
6T]Q.\5BZ
uzO{{S-
epYj+T
-- 伦敦先生,什么时候能给我你们公司确认的到岸价格,那就是,最后的报价? TftOYY.hQ
jigbeHRy
^|r`"gOJ3
-- 我们将在今晚制定出来,明天早上让你拿到。到时你有时间过来 吗? ~V!EtZG$
G1A$PR
Qk|( EFQ9
-- 可以,明天早上10点我过来这里。 D`8E-Bq
x}uwWfe 3
^sJ1 ^LT
-- 太好了,我们的报价三天有效。 Q-:Ah:/
/Ql6]8.P
ZjE~W>pkQ
-- 我不需要那么长时间来做决定。如果你们提供的价格合适,而且如 果我能得到我想要的佣金,我可以立即下订单。 B>1M$3`E
/95FDk>
pVdhj^n
-- 你会发现我们的价格是最优惠的。近几年来,其他地方五金的价格 上涨幅度很大,而我们的价格变化不大。 -v;iMEZ)
1a \=0=[
w6%l8+{R
% cU-5\xF
A: I’m glad to hear that. As I’ve just said, I hope to conclude some substantial business with you.
&mCs%l
rHH#@Zx
V=:,]fTr
B: We shall be very pleased. Is there anything else I can do for you, Mrs. Anderson? fN~8L}!l
mm3zQ!2j.
}S
Y`KoC1
A: I’m buying for chain department stores in Canada. They are also interested in Egyptian carpets. Could you introduce me to the T9aTEsA[U
;""-[4C
c }g$1of87
person in charge of this line? ;Of?fe5:
0tn7Rkiw
\Qe'?LRu{
B: Certainly, I’ll make an appointment for you with Mr. Jordan of the Egypt National Native Produce and Animal By-products Import and Export Corporation. "i;*\+x
oY|
(M_;
P#M<CG9
A: Thank you very much. UFSEobhg&5
?etj.\q6
B{=,VwaP_
f?oI'5R41
-- 那太好了。正如我刚才所说的,我希望与你们做成一些大买卖。 G5C#i7cpm
]}*G[[
^p
pJ<)intcbE
-- 我们也很高兴。我还能为您做点其他什么吗,安德森女士? zXA= se0U
hU=f?jo/
IrVM|8vT3
-- 我为加拿大的连锁百货店选购货物。他们还对埃及地毯很感兴趣。 你们能为我介绍做这行的人吗? _ ;v_L
#EwRb<'Em
pD)/-Dgdm
-- 当然可以。我会为您和乔丹先生预约一下,他是埃及国家土畜产进 出口公司的。 -bG#h)yj
DXw9@b
FL*w(Br.
-- 非常感谢你们。 h_}BmJ h_