Dialogue 2 1"zDin!A
i6dHrx]:,
)j9SGLo
A: I’m glad to have the opportunity of visiting your corporation. I hope to conclude some substantial business with you. lD)%s!
UtPLI al
B: It’s a great pleasure to meet you, Mr. Brown. Ibelieve you have seen our exhibits in the showroom. May I know what particular items you’re interested in? F"&~*m^+
]RPs|R?
A: I’m interested in your hardware. I’ve seen the exhibits and studied your catalogues. I think some of the items will find a ready market in Canada. Here is a list of my requirements, for which I’d like to have your lowest quotations, C.I.F. Vancouver. qaY1xPWz"
Eo{"9j\
[$qyF|/K`n
ockTe5U
-- 我很高兴有这个机会参观你们公司。我希望能与您谈下大笔生意。 Ja,wfRq
(KFCs^x7wG
)Q1"\\2j0
-- 很高兴见到您,布朗先生。我想您已经看过我们展示厅里的产品了。 可否知道您具体对哪些商品感兴趣? Id_2PkIN$~
2;zb\d
5*+!+V^?X
-- 我对你们的五金产品感兴趣。我已看过你们的展示品并仔细看过你 们的目录册。我想其中的一些产品很快就能在加拿大畅销。这是我 所列的需求单,请给予最优惠的报价,温哥华到岸价。 Lhl]g^SN
/35R u}c
3N dq>
]"t@-PFX<
Sx708`/Ep
B: Thank you for your inquiry. Would you tell us the quantity you require so that we can work out the offers? "Om=N@?
;1:Js0=;
H
A: I’ll do that. Meanwhile, could you give me an indication of price? V,mw[Hw
UELy"z
R
B: Here are our F.O.B. price lists. All the prices in the lists are subject to our confirmation. wj,:"ESb4
6%t1b M
a
A: What about the commission? From European suppliers I usually get a 3 to 5 percent commission for my imports. It’s the general practice. oE+R3[D?r
ex::m&
B: As a rule we don’t allow any commission. But if the order is a substantial one, we’ll consider it. - db_E#
7[> 6i
A: You see, but I do business on a commission basis. A commission on your prices would make it easier for me to promote sales. Even two or three percent would help. p^Ak1qm~e
gu0j.XS^
B: That’s something we can discuss later. fDT%!
U^Q:Y}^
YE|SKx@
lr`&mZ( j
-- 感谢您的询价。您能告诉我们您需要的数量以便我们报价吗? Y
zh"1|O
4)@mSSfn.
-- 我会的,同时你能给我一个估计价格吗? BQ=
PW|[
Pb1*\+
-- 这是我们的离岸价单,里面所有的价格都以我方确认为准。 AS
=?@2 q
bYEy<7)x
-- 佣金呢?从欧洲供销商那里,我通常可以得到进口产品3-5%的佣 金。这是惯例。 )%`^xR
RxI(:i?
tasUZ#\6
-- 一般来说,我们不允许任何佣金。但是如果订单数量可观,我们会 考虑的。 U<DZ:ds?T
2/"u5
-- 但我是在佣金的基础上做生意的。你们在价格上提供佣金将使我推 销产品更加容易一些。即使2%或3%也是可以的。 vUohtS*
1Cgso`
-- 这个问题我们可以以后再讨论。 1C
v-
9}PhN<Gd
^eo|P~w
g
TFkZp e;
}]lr>"~y}
Dialogue 3 j4|N-:
,
udTvI
-f% '
A: When can I have your firm C.I.F. prices, that is to say, the final offer, Mr. London? P<X\%_Iat
OY;*zk
B: We’ll have them worked out by this evening and let you have them tomorrow morning. Would you be free to come by then? GO`Ru 8
_AAaC_q
ow_W%I=6
5ni~Q 9b
A: Yes. I’ll be here tomorrow morning at 10. Tn*9lj4
U+:m4a
i;/5Y'KZ
B: Perfect. Our offer remains open for 3 days. oU056
W+UfGk}A
'p>Ra/4
A: I don’t need that long to make up my mind. If your prices are agreeable and if I can get the commission I want, I can place the order right away. t&H?\)!4
3Dng1}
`UD/}j@
B: I’m sure you’ll find our price most favorable. Elsewhere prices for hardware have gone up tremendously in recent years. Our prices haven’t changed much. Q.l}NtHwV
h"X;3b^ m
NW]Lj>0Y
^2Fei.?T.
RRmz"j>
-- 伦敦先生,什么时候能给我你们公司确认的到岸价格,那就是,最后的报价? b$N2z
_zY#U9
8&GBV
_`I
-- 我们将在今晚制定出来,明天早上让你拿到。到时你有时间过来 吗? v- 2:(IV
[w0QZyUn
ck:T,F{}
-- 可以,明天早上10点我过来这里。 @i2E\}
")SFi^]
&v56#lG
-- 太好了,我们的报价三天有效。 NP0\i1P>.?
wo4;n9@I
nEJq_
-- 我不需要那么长时间来做决定。如果你们提供的价格合适,而且如 果我能得到我想要的佣金,我可以立即下订单。 Ur9?Td'*>
p*< 0"0
Njxv4cc
-- 你会发现我们的价格是最优惠的。近几年来,其他地方五金的价格 上涨幅度很大,而我们的价格变化不大。 Z/W:97M
P@Hs`=
B-xGX$<z
ynq}76 H0k
A: I’m glad to hear that. As I’ve just said, I hope to conclude some substantial business with you. b LB:MW\%
? E1<!~
?Y$JWEPJ
B: We shall be very pleased. Is there anything else I can do for you, Mrs. Anderson? tClg*A;|B
q_Q/3rh
Z~AO0zUKY
A: I’m buying for chain department stores in Canada. They are also interested in Egyptian carpets. Could you introduce me to the A}BVep@D
"~#3&3HVS
wu7Lk3
person in charge of this line? 'v
VQg
Sj-n;F|=X
!Xh=k36
B: Certainly, I’ll make an appointment for you with Mr. Jordan of the Egypt National Native Produce and Animal By-products Import and Export Corporation. (jnzT=y
.sxcCrQE
4qphA9i1
A: Thank you very much. >] qc-{>&
w~
.f
Km%]1X7T6
}wWKFX
-- 那太好了。正如我刚才所说的,我希望与你们做成一些大买卖。
jPC[_g
a:+{f&
kJWn<5%ayg
-- 我们也很高兴。我还能为您做点其他什么吗,安德森女士? LnFdhrB@x
3ovWwZ8&
x"eRJii?
-- 我为加拿大的连锁百货店选购货物。他们还对埃及地毯很感兴趣。 你们能为我介绍做这行的人吗? g(nPQOs$u
sI
43@[
VJ84?b{c
W
-- 当然可以。我会为您和乔丹先生预约一下,他是埃及国家土畜产进 出口公司的。 uvgdY
Twh!X*uQ
6~OoFm5
-- 非常感谢你们。 T _M!<J