英文 术语 英文全称 中文解释 <3(LWxw
AAAA ALWAYS AFLOAT +
O'3|M
ASF AS FOLLOWING -_ I_W&
A/C ACCT ACCOUNT=CHARTERER OL5v).Bb
ACOL AFTER COMPLETION OF LOADING g6nkZyw
A/E ACCEPT/ECEPT J`^ag'
AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS 固定主要条款之后 (As#^q\>B
AIR DRAFT 水上高度 hS_6
A/O AND OR d^/3('H6
A/O AND/OR 和/或
vVj
A/P ADDITIONAL PREMIUM 附加保险费 "BD~xP(
APS ON ARRIVAL PILOT STATION 到达引航站 c _\YBe]wJ
A/R ALL RISKS xrlmKSPa
A/S ACCOUNT SALE 销货账 JROM_>mC
A/S AFTER SIGHT 远期付款 ^F>cp
,x
AA ALWAYS AFLOAT 永远漂浮 z+
s6)Ad
AA AWIWL ALWAYS AFLOAT ALWAYS AITNIN INSTITUTE WARRANTY LIMITS h
a|C&G
AAR AGAINST ALL RISKS 针对所有风险 =b38(\
Abashirl Abashirl 纲走 nJbtS#`G4
Aboshi Aboshi 纲星 $Vsk Ew"|M
ABV ABOVE UU'|Xz9~
ABS AMERICAN BUREAU OF SHIPPING 美国船级社 pa#d L!J
ABT ABOUT `L:CA5sBud
ABT ABOUT 大约 vQ<90ZxqB
ACC ACCEPTANCE/ACCEPTED 接受 I[b}4M6E
ACCDG ACCORDING TO 根据 6cpw~
ACCT ACCOUNTER CHRS `IOs-%s
ACDG ACCORDING |4
v0:ETb$
ACOL AFTER COMPLETION OF LOADING b k|m4|
ACOL AFTER COMPLETION OF LOADING 装货结束后 TqNadHQ
ADD ADDRESS/ADDITIONAL &GNxo$CG
ADDCOM ADDRESS COMMISSION 回扣佣金 ~UyV<
ADV ADVISE 告知 (&&4J{`W9
AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS $=5=NuX
AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS 固定主要条款之后 Ys
-T0
AFSP ARRIVAL FIRST SEA PILOT 3VI4X
AG(=PG) ARABIAN GULF (PERSIAN GULF) :}r.
AGT AGENT 代理人 7uT:b!^f[
AGTS AGENTS o]Ol8I
AGW ALL GOES WELL 一切顺利 !E,A
7s
AGW/WP ALL GOING WELL/WHETHER PERMIT \(VTt|}By$
AH ANTWERP/HAMBURG ~ns7O
AHL AUSTRALIAN HOLK LADDER
.w> 4
AHPS ARRIVAL HARBOUR PILOT STATION qzI&<4
AHPS ARRIVAL HARBOUR PILOT STATION 到达 港口 引航站 z ?[r
AIMS AMERICAN INSTITUTE OF MERCHANT SHIPPING 美国商船航运学会 wUiys/OVM
Aiol Aiol 相生 N+LL@[
Akita Akita 秋田 8i|w(5m;
ALL **S ABT/ALL DTLS ABT 9Q(+ZG=JkV
ALT ALTERNATIVE a^Tmu
Amagasaki Amagasaki 尼崎 6lkl7zm
AMELOG AMERICA LOG
S{FROC~1R
AMT AMOUST
?6L&WB
AMWELSH C/P ORE-AMERICANIZED WELSH COAL CHARTER %7#-%{
Anan Anan 阿南 pWPIJ>2G:
ANCH ANCHORAGE 锚地 #O$
ANS ANSWER 回答 1BAgtd$3
ANTHAM ANTWERP-HAMBURG JT
"B>y>
AOB AS ON BOARD %{(x3\ *&
AOH AFTER OFFICE HOUR CM<]ZG7
AOH AFTER OFFICE HOURS 工作时间外 |}{B1A
Aomori Aomori 青森 Q:|l`*.R
AP ADDITIONAL PREMIUM eh4gQ^l
AP ALL PURPOSE [
,K.*ZQi
AP 装卸共用时间(锚位) %q!8={J8
AP ADDITIONAL PREMIUM 附加保险费 ,*&G1|_6
APS ARR PILOT STATION MZTx:EN!
APS ARRIVAL PILOT STATION JC}f-%H?K
APS ARRIVAL PILOT STATION 到达引航站 L7= Q<D<
ARA AMSTERDAM/ROTTERDAM/ANTWERP RGE ,g7.rEA
ARB Y/A 1974 ARBITRATION YORK ANTWERP RULE :Xn7Ha[f
ARND AROUND 4q'B<7{Q
ARNGD ARRANGE 安排 Mn$]I) $
ARR ARRIVE 到达 Py>{t4;S
AS EXPLAINED ON TEL ^ K7ic,{
ASAP AS SOON AS POSSIBLE 尽可能快地 ? Zc"C
ASBA ASSOCIATION OF SHIPBROKERS AND AGENTS, INC。 (美国)船舶经济人和代理人协会 p}|.ZkyN
ASF AS FOLLOWS 如下 i]=&
ASP ASPER ZxG}ViS4I
按照 $xOI 1|d
ASROBL AFTER SIGNING RELEASING ORIGINAL B/L "+z?x~rk
ASSMT ASSIGNMENT 分类、分配 Yz4_vePh+5
ASSN ASSOCIATION 协会,团体,联合 ?9HhG?_x
ASST ASSISTANT 助手,辅助的 .MVY B\6Q0
ATA ACTUAL TIME OF ARRIVAL 实际到达时间 n4R2^gXAw
ATC ACTUAL TIME USED TO COUNT \.f}W_OF
ATD ACTUAL TIME OF DEPARTURE 实际开航时间 BaO1/zk
ATDN ANY TIME DAY OR NIGHT '
lo
ATDNS AT DAYS AND NIGHTS SUNDAY 白天,晚上,星期日的任何时间 WEa2E?*
ATDNSHINC ANY TIME DAY OR NIGHT SUNDAY LOLIDAY INCLUDE LuR,f"%2
ATDNSHINC ANY TIME, DAY, NIGHT, SUNDAYS AND HOLIDAYS INCLUDED 任何时间,白天,夜间,星期日和节假日 D?~8za`5
ATM ATMOSPHERE 天气,气候 R7s|`\
ATS ALL TIME SAVED 所有节省时间 j} F-Xs+
ATSBE ALL TIME SAVED BOTH ENDS 所有两港节省时间 ="%W2
ATSDO ALL TIME SAVED DISCHARGING ONLY 所有卸货港节省时间 tp:\j@dB
ATSLO ALL TIME SAVED LOADING ONLY 所有装货港节省时间 FG%j{_Ez
Atsuti Atsuti 渥美 !Y<oN~<%)
ATT ATTENTION 注意 0Rz(|jlbS
AUCT AUCTION 拍卖 Kzb`$CGK
AUSSIE AUSTRALIA x|0:P sE
AUTHO AUTHORITY -h-oMqgu(
AUTO AUTOMOBILE 汽车 h{}mBQl
AWTS ALL WORDING TIME SAVED 所有节省的工作时间 LF?P>
1%-
AWTSBE ALL WORKING TIME SAVED BOTH ENDS 所有两港节省的工作时间 =s}Xy_+:
AWTSDO ALL WORKING TIME SAVED DISCHARGING ONLY 所有卸货港节省的工作时间 dQgk.k
AWTSLO ALL WORKING TIME SAVED LOADING ONLY 所有装货港节省的工作时间
/u`3VOn
B/D BREAKDOWN 故障 6P`)%zj
B/L BILL OF LADING 提单 S2C]?6cTq
B/O BUYERS OPTION -6=<#9R
B/S BILL OF SALE 卖契 7OVbP%n)d2
B/W/A BERTH/WHARF/ANCHORAGE [9mL $;M
W
B4 BEFORE
b-@\R\T
BA BUENOS AIRES k_GP>b\"k
BABI NOT ABOVE BUT INCLUDING MS<SAD>w
BACK TRADING & hV Zx
BAG BACKING 返回 .G>t72DpU
BAL BALINCE/BALTIMORE X6RQqen3: