一、以主料开头的翻译方法 Kg%9&l
1.介绍菜肴的主料和辅料:公式:主料(形状)+(with)辅料 x^ `/&+m
例:杏仁鸡丁chicken cubes with almond .S//T/3O]Q
牛肉豆腐 beef with beancurd |
0
西红柿炒蛋 scrambled egg with tomato #^}H)>jWy
2.介绍菜肴的主料和味汁:公式:主料(形状)+(with,in)味汁 Tg{5%~L]
例:芥末鸭掌 duck webs with mustard sauce T}fo
葱油鸡 chicken in scallion oil
SkjG}
米酒鱼卷 fish rolls with rice wine _vTr?jjfK
二、以烹制方法开头的翻译方法 lHM+<Z
1.介绍菜肴的烹法和主料:公式:烹法+主料(形状) Z9vMz3
^N
例:软炸里脊 soft-fried pork fillet '{
<RX
烤乳猪 roast suckling pig s#^0[ Rt
炒鳝片 stir-fried eel slices 5}%R
2.介绍菜肴的烹法和主料、辅料:公式:烹法+主料(形状)+(with)辅料 0YiTv;mq;
例:仔姜烧鸡条 braised chicken fillet with tender ginger Mt.Cj;h@^[
3.介绍菜肴的烹法、主料和味汁:公式:烹法+主料(形状)+(with,in)味汁 ,`f]mv l
例:红烧牛肉 braised beef with brown sauce ~Dt$}l-9
鱼香肉丝 fried shredded pork with sweet and sour sauce [FBS|v#T
清炖猪蹄 stewed pig hoof in clean soup [/a
AH<9b
三、以形状或口感开头的翻译方法 "^&H9