Dialogue 2 ,s*-2Sz
CVp
`G"W:
"r Bb2.
A: I’m glad to have the opportunity of visiting your corporation. I hope to conclude some substantial business with you. J~3+j6?%
al9L+ruR
B: It’s a great pleasure to meet you, Mr. Brown. Ibelieve you have seen our exhibits in the showroom. May I know what particular items you’re interested in? qd=&*?
vnT'.cBB:^
A: I’m interested in your hardware. I’ve seen the exhibits and studied your catalogues. I think some of the items will find a ready market in Canada. Here is a list of my requirements, for which I’d like to have your lowest quotations, C.I.F. Vancouver. 4PwjG;!K
tp-PE?
f,'gQ5\ X3
MY]Z@
-- 我很高兴有这个机会参观你们公司。我希望能与您谈下大笔生意。 'w^Md
?=X G#we
^{3,ok*Nf
-- 很高兴见到您,布朗先生。我想您已经看过我们展示厅里的产品了。 可否知道您具体对哪些商品感兴趣? A.@S>H'P
]chfa
Sl,\<a
-- 我对你们的五金产品感兴趣。我已看过你们的展示品并仔细看过你 们的目录册。我想其中的一些产品很快就能在加拿大畅销。这是我 所列的需求单,请给予最优惠的报价,温哥华到岸价。 vR X_}`m8#
8Z{e/wnVF
s}NE[Tw
oDtgBO<
RqV* O}Am
B: Thank you for your inquiry. Would you tell us the quantity you require so that we can work out the offers? r2WW}W
t u)kWDk
A: I’ll do that. Meanwhile, could you give me an indication of price?
){u/v[O9"
T}%8Vlt]
B: Here are our F.O.B. price lists. All the prices in the lists are subject to our confirmation. lV4|(NQ9
k
E^%w?C
A: What about the commission? From European suppliers I usually get a 3 to 5 percent commission for my imports. It’s the general practice. f@3?kM(
z}>
q/!q
B: As a rule we don’t allow any commission. But if the order is a substantial one, we’ll consider it. 6Qo
YX] .
|\PI"rW
A: You see, but I do business on a commission basis. A commission on your prices would make it easier for me to promote sales. Even two or three percent would help. R^DZ@[\iV
*]
H8X=[x
B: That’s something we can discuss later. _Hhf.DmUAH
2pKkg>/S
fl8~*\;Xu
,".1![b
-- 感谢您的询价。您能告诉我们您需要的数量以便我们报价吗? Oz3JMZe
;\[n{<
-- 我会的,同时你能给我一个估计价格吗? 4^3}+cJ7j
6o
l*$Q"z
-- 这是我们的离岸价单,里面所有的价格都以我方确认为准。 41Y1M]`=
I&m C
-- 佣金呢?从欧洲供销商那里,我通常可以得到进口产品3-5%的佣 金。这是惯例。 rKhhx
E79'<;K,zs
{WYJQKs8
-- 一般来说,我们不允许任何佣金。但是如果订单数量可观,我们会 考虑的。 DG%vEM,y
\
5&-U@
-- 但我是在佣金的基础上做生意的。你们在价格上提供佣金将使我推 销产品更加容易一些。即使2%或3%也是可以的。 ^k*h
|TQ#[9C0
-- 这个问题我们可以以后再讨论。 8M<\?JD~_f
Oq`CK f
Y8 % bk2
k_o$ Ci
vtA%^~0
Dialogue 3 {Xjj-@
c:d.mkF\
9I|D"zXn
A: When can I have your firm C.I.F. prices, that is to say, the final offer, Mr. London? Bn4wr
b] 5i`
B: We’ll have them worked out by this evening and let you have them tomorrow morning. Would you be free to come by then? }!`_Bz:
X-_ $jKfM
X$Y\/|!z
qlNB\~HCe
A: Yes. I’ll be here tomorrow morning at 10. B<Zm'hdX
Bo4MoSF}
hN U.y
B: Perfect. Our offer remains open for 3 days. X
t%y>'.
cHAq[Ebp2!
U&'Xs
z
A: I don’t need that long to make up my mind. If your prices are agreeable and if I can get the commission I want, I can place the order right away. _, r6t
KlGmO;k
p6&6^v\
B: I’m sure you’ll find our price most favorable. Elsewhere prices for hardware have gone up tremendously in recent years. Our prices haven’t changed much. IQ $
/|b/
-%_v b6u
tE$oV
i$g6C
nj<nW5[
-- 伦敦先生,什么时候能给我你们公司确认的到岸价格,那就是,最后的报价? =KW~k7TaN
\^3cNw
n48%Uwa,
-- 我们将在今晚制定出来,明天早上让你拿到。到时你有时间过来 吗? Ro.br:'Bw
cq4sgQ?sW
X?z
C
B
-- 可以,明天早上10点我过来这里。 _
X~xfmU
[<JY[o=
lbj_if;
-- 太好了,我们的报价三天有效。 H03R?S9AQ
D9r4oRkP*
+wE>h>?;
-- 我不需要那么长时间来做决定。如果你们提供的价格合适,而且如 果我能得到我想要的佣金,我可以立即下订单。 b" kL)DL1L
Id?2(Tg
]?k\ qS
-- 你会发现我们的价格是最优惠的。近几年来,其他地方五金的价格 上涨幅度很大,而我们的价格变化不大。 t $u.
bb!cZ>Z
Os[50j!4>
yUX<W'-Hev
A: I’m glad to hear that. As I’ve just said, I hope to conclude some substantial business with you. XSktbk
[g@.dr3t
wT&P].5n
B: We shall be very pleased. Is there anything else I can do for you, Mrs. Anderson? #OsUF,NU
i,mo0CSa
S<Uv/pn
A: I’m buying for chain department stores in Canada. They are also interested in Egyptian carpets. Could you introduce me to the qR^i5JH}u
I8XU
'
r^ +n06[
person in charge of this line? ~?:Xi_3Lo
0Rz",Mu>
ZnRE:=
B: Certainly, I’ll make an appointment for you with Mr. Jordan of the Egypt National Native Produce and Animal By-products Import and Export Corporation. l/6(V:
]MRQcqbpqL
M6*8}\
A: Thank you very much. KZI-/H+
1fcyGZq
l1D"*J 2`
xwZ7I
-- 那太好了。正如我刚才所说的,我希望与你们做成一些大买卖。 G/?j$T
j WerX -$
W=?s-*F[~
-- 我们也很高兴。我还能为您做点其他什么吗,安德森女士? Q=.j>aM+_
Jk=d5B
d;LBV<Z?
-- 我为加拿大的连锁百货店选购货物。他们还对埃及地毯很感兴趣。 你们能为我介绍做这行的人吗? =f-.aq(G/
`I)ftj%
5:
O,-b&
-- 当然可以。我会为您和乔丹先生预约一下,他是埃及国家土畜产进 出口公司的。 h&6t.2<e
]x`I@vSf7R
~riV9_-
-- 非常感谢你们。 .
LEn~ 8