- 发帖
- 356
- 世科币
- 797
- 威望
- 573
- 贡献值
- 196
- 银元
- 0
|
在一些由中文翻译的英语样本、合同、广告和其他文件材料中常见一些翻译错误,现仅举几个出现频率较高的例子,试作分析,谨供读者朋友参考。
?P`K7 1.由港澳国际投资公司投资的海口电站工程因其建设速度和质量 得到高度评价。 mSF(q78? 原译文:The Haikou Power Station Project invested by the Hongkong-Macau International Investment Co., Ltd. was highly appraised for its construction speed and quality. )23H1 注:投资某项工程应为invest in a project,在被动语态中不能漏去前置词in。应译为: x2\qXN/R The Haikou Power Station Project invested in(在某些情况下可用financed or funded) by the Hongkong-Macau International Investment Co., Ltd. was highly appraised for its construction speed and quality. X51: 2.上海SFECO拥有5个控股子公司。 K!Y71_# 原译文:Shanghai SFECO Group has 5 share-holding companies. P* BmHz4KL 注:share-holding company指控制或持有某公司股权的股东公司。上述译文意思是5个公司持有Shanghai SFECO Group的股份,换句话说,这5个公司是“老子”公司,因此显然不符合中文原意。 joAv{Tc 应译为: xr Jg\to{i Shanghai SFECO Group is a holding company of 5 subsidiary companies. 或Shanghai SFECO Group holds shares of 5 subsidiary companies. ZG8DIV\D7 3.中国民生银行有限公司 O;jrCB 原译文:China Minsheng Banking Corporation, Ltd. }V`"s^ 注:corporation本身即为有限公司,相当于limited company,英译中无需再加“Ltd”。应译为: )}Kf= China Minsheng Banking Corporation 16( QR- 4.项目中标之后,我们将立即开始前期准备工作。 `l[c_%Bm 原译文:After the bid is awarded, we shall immediately start our advance-phase preparation. qqY"*uJ' 注:项目中标应为accept a bid or award the contract。显然上述译文把两种表达法相混淆了。应译为: :OT0yA=U After the bid is accepted (or the contract is awarded), we shall immediately start our advance-phase preparation. ?NsW|w_ 5.欢迎您参观我们交易会
dkTX 原译文:Welcome(转载自中国教育文摘http://www.edUzhai.net,请保留此标记。) you to visit our fair! JjTegQN 注:译文中welcome是动词,因此此句是祈使句形式,省略的主语为第二人称你(你们),而不是中文所含的我(我们)之意。应译为: yWo; a We welcome you to visit our trade fair! ~=l;=7 T 更简洁而地道的译法是:Welcome to our trade fair! A$0fKko 6.我公司出口工业产品 、化工产品、医药等。 YUy0!`!` 原译文:Our company exports industrial products, chemicals, medicines and etc.. 'I6i,+D/q 注:etc.等于and so on或and others,已含有and的成分,上述译文无需加上and一词。应译为:Our company exports industrial products, chemicals, medicines, etc.. R$[vm6T? 7.我们将委托贵公司作为我公司在毛里求斯的业务代理。 6mxfLlZ 原译文:We hereby entrust your company to be our business agent in Mauritius. Y&Z.2 |