交货delivery
lfG&V +S1 n\NDi22 轮船steamship(缩写S.S)
[t\Mu}b w%u[~T7OI 装运、装船shipment
x \{jWR% ~Q\uP(!D 租船charter (the chartered shep)
3W
WxpTU g9Qxf% } 交货时间 time of delivery
7im;b15j`' `-\JjMSQ1 定程租船voyage charter
|pg5m*h T}On:*& 装运期限time of shipment
Darkj>$
\ t)+dW~g 定期租船time charter
<:o><f+ Hn.UJ4V
托运人(一般指
出口商)shipper, consignor
>{8H==P
b@Cvs4 收货人consignee
vZsVxx99 F*H}5yBp_: 班轮regular shipping liner
$x*GvI1D pj6Cvq4bD 驳船lighter
bHM
.&4G
N0f}q1S<-A 舱位shipping space
AJmzg Pe.D[]S 油轮tanker
3IIlAzne; (XQG"G%U6W 报关 clearance of goods
v.MWO]L ;N|6C+y 陆运收据cargo receipt
5h&8!!$[ apXq$wWq{D 提货to take delivery of goods
"F&uk~ b$ J{Jxb1:c 空运提单airway bill
@({65 gJ* ?^5x
d1>E 正本提单original Bill
4D8q Gti |b@-1 选择港(任意港)optional port
# 8A|-u=3 IzG7!K 选港费optional charges
'uh6?2)wG (g 8K?Q 选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers / optional charges for Buyers’account
Y!KGJ^.mF
+m"
iJW0 一月份装船 shipment during January / January shipment
Cu}Rq!9i 9%4rO\q 一月底装船 shipment not later than Jan.31st. / shipment on or before Jan.31st.
419t"1b hNQ,U{`;^ 一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment
^K3{6}] ,#<"VU2 bC 在…(时间)分两批装船 shipment during...in two lots
K{N#^L! Hq=RtW2 在…(时间)平均分两批装船 shipment during...in two equal lots
Nhs]U`s(g 1h|JKu0 分三个月装运 in three monthly shipments
O0wD"V^W R(3V !ph 分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments
}56"4/ Z ?mnwD ]u 立即装运 immediate shipments
"h\{PoG 8z\WyDz 即期装运 prompt shipments
J %URg=r KR#Bj?fz-H 收到
信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C
-&y{8<bu4H j?#S M!f 允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable
UPA))Iv>