英文 术语 英文全称 中文解释 '0rwNEg
AAAA ALWAYS AFLOAT |^!@
ASF AS FOLLOWING eZ$1|Sj]j
A/C ACCT ACCOUNT=CHARTERER ?LM'
5
ACOL AFTER COMPLETION OF LOADING GQWTQIl]
A/E ACCEPT/ECEPT Q(7l<z
AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS 固定主要条款之后 TnAX;+u
AIR DRAFT 水上高度 )uWNN"
A/O AND OR #C}(7{Vt
A/O AND/OR 和/或 }Cf[nGh|B
A/P ADDITIONAL PREMIUM 附加保险费 G"wQ(6J@
APS ON ARRIVAL PILOT STATION 到达引航站 zf u78
A/R ALL RISKS (P8oXb+%
A/S ACCOUNT SALE 销货账 }C}_
I:=C
A/S AFTER SIGHT 远期付款 `h6W@ROb
AA ALWAYS AFLOAT 永远漂浮
:LG%8Z{R
AA AWIWL ALWAYS AFLOAT ALWAYS AITNIN INSTITUTE WARRANTY LIMITS Df^S77&c!
AAR AGAINST ALL RISKS 针对所有风险 k6S<46}h|
Abashirl Abashirl 纲走 o5R40["
Aboshi Aboshi 纲星 T(F8z5s5
ABV ABOVE EVsZ:Ra^k
ABS AMERICAN BUREAU OF SHIPPING 美国船级社 <&iBR
ABT ABOUT bk]|C!7$
ABT ABOUT 大约 (P-<9y@
ACC ACCEPTANCE/ACCEPTED 接受 $}fA;BP
ACCDG ACCORDING TO 根据 mZyTo/\0
ACCT ACCOUNTER CHRS ':3KZ
4/C
ACDG ACCORDING \ 714 Pyy
ACOL AFTER COMPLETION OF LOADING )w-?|2-w5
ACOL AFTER COMPLETION OF LOADING 装货结束后 "T|\
ADD ADDRESS/ADDITIONAL }^muAr
ADDCOM ADDRESS COMMISSION 回扣佣金 +Sfv.6~v
ADV ADVISE 告知
.+>}},
AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS -bwl~3ZTi
AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS 固定主要条款之后 bb{+
AFSP ARRIVAL FIRST SEA PILOT
`c(@WK4
AG(=PG) ARABIAN GULF (PERSIAN GULF)
cO:x{~
AGT AGENT 代理人 y.zQ `
AGTS AGENTS gA6C(##0
AGW ALL GOES WELL 一切顺利 #XsqTK_nk
AGW/WP ALL GOING WELL/WHETHER PERMIT S~T[*Z/m
AH ANTWERP/HAMBURG &kG<LGXP#
AHL AUSTRALIAN HOLK LADDER t`Sh!e
AHPS ARRIVAL HARBOUR PILOT STATION ?CIa)dhu
AHPS ARRIVAL HARBOUR PILOT STATION 到达 港口 引航站 M0|z^2
AIMS AMERICAN INSTITUTE OF MERCHANT SHIPPING 美国商船航运学会 0PN{
+<?.
Aiol Aiol 相生 "ggq7cJ}_
Akita Akita 秋田
:z[SI{Y
ALL **S ABT/ALL DTLS ABT
;.iy{&$
ALT ALTERNATIVE {0?76|
Amagasaki Amagasaki 尼崎 ?IK[]=!
AMELOG AMERICA LOG =#W6+=YN8
AMT AMOUST F
J)la9
AMWELSH C/P ORE-AMERICANIZED WELSH COAL CHARTER {'/8{dS
Anan Anan 阿南 },l3N K
ANCH ANCHORAGE 锚地 37VSE@Z+
ANS ANSWER 回答 d4lEd>Ni
ANTHAM ANTWERP-HAMBURG #<{sP0v*
AOB AS ON BOARD vV%w#ULxE~
AOH AFTER OFFICE HOUR O[!]/qP+.
AOH AFTER OFFICE HOURS 工作时间外 9Z}-%Z[,)
Aomori Aomori 青森 =m UtBD.;
AP ADDITIONAL PREMIUM d+8Sypv^4*
AP ALL PURPOSE ^5OR%N)
AP 装卸共用时间(锚位) 8RB\P:6h
AP ADDITIONAL PREMIUM 附加保险费 f mf(5
APS ARR PILOT STATION }5`Kn}rY
APS ARRIVAL PILOT STATION C1hp2CW$5/
APS ARRIVAL PILOT STATION 到达引航站 P9BShC5
ARA AMSTERDAM/ROTTERDAM/ANTWERP RGE U 1
vZr{\
ARB Y/A 1974 ARBITRATION YORK ANTWERP RULE N^v"n*M0|
ARND AROUND r[K%8Y8`
ARNGD ARRANGE 安排 ';Y0qitGB
ARR ARRIVE 到达 @kd`9Yw
AS EXPLAINED ON TEL ''tCtG"
Xi
ASAP AS SOON AS POSSIBLE 尽可能快地 MaN6bM
ASBA ASSOCIATION OF SHIPBROKERS AND AGENTS, INC。 (美国)船舶经济人和代理人协会 LtW}R4}3
ASF AS FOLLOWS 如下 k..AP<hH
ASP ASPER GCZx-zD~>
按照 JVydTvc
ASROBL AFTER SIGNING RELEASING ORIGINAL B/L f\xmv|8
ASSMT ASSIGNMENT 分类、分配 z9Z4MXl
ASSN ASSOCIATION 协会,团体,联合 5:|9pe)
ASST ASSISTANT 助手,辅助的 }k;wSp[3
ATA ACTUAL TIME OF ARRIVAL 实际到达时间 ncrg`<'/,
ATC ACTUAL TIME USED TO COUNT qA0PGo
ATD ACTUAL TIME OF DEPARTURE 实际开航时间 9HB+4q[
ATDN ANY TIME DAY OR NIGHT ,.Lwtp,n
ATDNS AT DAYS AND NIGHTS SUNDAY 白天,晚上,星期日的任何时间 gFqF&t
ATDNSHINC ANY TIME DAY OR NIGHT SUNDAY LOLIDAY INCLUDE /yHjds
ATDNSHINC ANY TIME, DAY, NIGHT, SUNDAYS AND HOLIDAYS INCLUDED 任何时间,白天,夜间,星期日和节假日 =^1jVaAL
ATM ATMOSPHERE 天气,气候 & .0A%
ATS ALL TIME SAVED 所有节省时间 63'm
@oZ
ATSBE ALL TIME SAVED BOTH ENDS 所有两港节省时间 URceq2_
ATSDO ALL TIME SAVED DISCHARGING ONLY 所有卸货港节省时间 v4<W57oH
ATSLO ALL TIME SAVED LOADING ONLY 所有装货港节省时间 8OKG@hc
Atsuti Atsuti 渥美 nfbR"E
jXr
ATT ATTENTION 注意 v^ "qr?3V
AUCT AUCTION 拍卖 VwpC UW
AUSSIE AUSTRALIA EjL]#,QR
AUTHO AUTHORITY rCwE$5
b
AUTO AUTOMOBILE 汽车 (P`=9+
AWTS ALL WORDING TIME SAVED 所有节省的工作时间 Xf_#O'z
AWTSBE ALL WORKING TIME SAVED BOTH ENDS 所有两港节省的工作时间 Ie(i1?`A8
AWTSDO ALL WORKING TIME SAVED DISCHARGING ONLY 所有卸货港节省的工作时间 %ggf|\-e
AWTSLO ALL WORKING TIME SAVED LOADING ONLY 所有装货港节省的工作时间 kN.;;HFq#
B/D BREAKDOWN 故障 5]>*0#C
S
B/L BILL OF LADING 提单 yI 2UmhA
B/O BUYERS OPTION z3y{0<3
B/S BILL OF SALE 卖契 K_;vqi^1^&
B/W/A BERTH/WHARF/ANCHORAGE EW|$qLg
B4 BEFORE }3^
m>i*8
BA BUENOS AIRES .JPN ';
BABI NOT ABOVE BUT INCLUDING F%h3?"s
BACK TRADING zbmC?2$
BAG BACKING 返回 k5I;Y:~`
BAL BALINCE/BALTIMORE P9/ (f$ =